Ірина Лебедєва
Перекладач (ILTech Translations)
Сертифікований перекладач Ірина Лебедєва — спеціаліст із технічного перекладу, редактор і менеджер проектів із 13-річним стажем. Проводить навчання й консультування перекладачів і агенцій щодо технічних аспектів перекладу. Постійно займається пошуком можливостей оптимізації професійної діяльності перекладачів. Учасник міжнародних конференцій, спікер.
Сертифікований перекладач і член ATA, член IAPTI й Elia Engage. Експерт у таких галузях, як електротехніка, електричне обладнання, автомобілебудування й залізничні системи автоматики, телемеханіки та зв’язку. Професійний тренер ProZ.com.
Технології — найкращі друзі перекладача
Кількість програм і ресурсів зростає з кожним днем. Перекладачі-початківці мають безліч питань. Які технології у сфері перекладу існують? З чого розпочати знайомство з програмами? Як вибрати оптимальні інструменти з багатьох схожих? Де шукати необхідні знання, щоб ефективно застосовувати сучасні технології в щоденній роботі?
Структурований підхід доповідача допоможе слухачам розібратися в цих і багатьох інших питаннях, пов’язаних із технологіями у сфері перекладу.