Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей коференции!
UTICamp-2019: 22—28 июля 2019 г., Днепропетровская область
uk en

Юлия Тимошенко (переводчик-фрилансер)

Переводчик-фрилансер

Переводчик-фрилансер из Беларуси, активный человек и энтузиаст. Занимается письменным переводом с немецкого, английского и нидерландского языков на русский, устным последовательным переводом с немецкого на русский и обратно. Переводит с 2009 года, редактирует с 2013. Специализации: медицина, фармакология, косметика и туризм.

Организатор Белорусского форума переводчиков и регулярных встреч медицинских переводчиков в Минске.

Увлечения: фонетика, плавание, пешие прогулки, кошки.

Переводческий нетворкинг в Беларуси: как подружить конкурентов

За два года в Беларуси появилось несколько форматов переводческих мероприятий: от совместных походов в кино на белорусском и иностранных языках до Белорусского форума переводчиков. Как появилась идея проведения встреч переводчиков? Зачем нужны региональные отраслевые мероприятия? Каких успехов удалось добиться? Надеюсь, ответы на эти вопросы и мой личный опыт вдохновят тех коллег, которые задумывались об организации подобных форматов у себя дома.