Юлия Тимошенко (переводчик-фрилансер)
Переводчик-фрилансер
Переводчик-фрилансер из Беларуси, активный человек и энтузиаст. Занимается письменным переводом с немецкого, английского и нидерландского языков на русский, устным последовательным переводом с немецкого на русский и обратно. Переводит с 2009 года, редактирует с 2013. Специализации: медицина, фармакология, косметика и туризм.
Организатор Белорусского форума переводчиков и регулярных встреч медицинских переводчиков в Минске.
Увлечения: фонетика, плавание, пешие прогулки, кошки.
Переводческий нетворкинг в Беларуси: как подружить конкурентов
За два года в Беларуси появилось несколько форматов переводческих мероприятий: от совместных походов в кино на белорусском и иностранных языках до Белорусского форума переводчиков. Как появилась идея проведения встреч переводчиков? Зачем нужны региональные отраслевые мероприятия? Каких успехов удалось добиться? Надеюсь, ответы на эти вопросы и мой личный опыт вдохновят тех коллег, которые задумывались об организации подобных форматов у себя дома.