The role of a translator during negotiations. UTICamp-2016
Speaker: Nataliya Pavlyuk, CEO English Channel Translation Agency, Associate Prof. Translation Department, KUBG.
The interpreter should remain unnoticed in the background. Is this true?
Let us look at the interpreter’s role in the negotiation process in business, politics and other fields, at the importance of knowledge and personal traits for mutual understanding between the parties and the positive outcome of the talks.
How much can the interpreter’s opinion and political convictions affect the negotiations, and how can his/her skills in intercultural communication be of dramatic importance?
At UTICamp-2016 Nataliya Pavlyuk touched upon the psychological and ethical aspects of interpreting, and the problem of making choices when you have to interpret something controversial that you do not agree with.
Watch the video and share your thoughts in the comments section.